Showing posts with label virtual. mixed. Show all posts
Showing posts with label virtual. mixed. Show all posts

Wednesday, June 10, 2009

Second Life Olympic Games 2012


The 2012 Olympic Games in London is a mega-event for languages, cross-cultural communication, translation, and interpreting.

Check the BBC document briefing about the general planning steps forecasted:
http://www.scribd.com/doc/16208292/The-Olympics-in-London-2012

This is what happened in Second Life for Beijing 2008:



In the course of this briefing, e-i-consulting has established Ning social groups and Second Life support groups, and has also become a member of Second Life groups focused on the Second Life Olympic Games 2012 in London.

The Ning social group and Second Life Olympic Game groups are:

SL Olympic Games 2012
http://world.secondlife.com/group/92f1e602-a45c-4037-5ed3-36f3bba57df3

London Olympics 2012
http://world.secondlife.com/group/464bfbf3-2b53-78fc-d79f-584b5b1d1434

- According Ning social group:
http://sl-olympic-games-2012-london.ning.com/

The Ning social groups and Second Life support groups are:

Virtual Quality Management
http://world.secondlife.com/group/746ef615-8cd5-f08d-56c3-37076b641a74

- According Ning social group:
http://virtual-learning-quality.ning.com/

Virtual Help Desk Consulting
http://world.secondlife.com/group/cb8ef9d4-1e86-eca1-3735-167a94ad5f97

- According Ning social group:
http://virtual-help-desk-consulting.ning.com/

Feel free to join, network, and contribute your strengths and resources for a virtual, hybrid, and mixed reality enhancement of the Olympic Games 2012 in London.

Second Life avatars:
Eurominuteman Jameson, EIConsulting Jameson




Virtual Learning & Giving Newbies A Good First Experience
http://avalon-project.ning.com/group/virtuallearninggivingnewbiesagoodfirstexperience

Locations of visitors to this page

Monday, March 2, 2009

Virtual Use Case: Translation Services & Interpreting in the IT Domain


Check out how a Collaborative Translation project in the IT sector can be performed in a virtual environment:

http://tinyurl.com/virtual-use-case-translation

IT Project Description

Translation services within the framework of an outsourcing deal. Our customer has been granted several contracts for IT applications from an automobile manufacturer. The documentation displays some gaps, and is compiled in German.

Tasks

Translation services and interpreting from German to English, and partly in reverse, in order to ensure a good transition. An Indian partner is also involved.

Requirements

- fluent German
- fluent English
- MS Office

Three people are needed. The project can also be performed as a part-time job, in consultation.

Our Virtual Solution for You

Let us match our configuration, please check the Mindmap Overview (Flash is required)

http://tinyurl.com/virtual-homeoffice

1. Real 2D


2. Virtual 3D

IBM Virtual World Guidelines
http://work.secondlife.com/





Virtual Learning & How to Give Newbies a Good First Experience

Virtual Office in Second Life (without sound)
A Slideshow with Sound

A sustainable way to save time and travel costs,
and to behave anti-CO2 friendly!

In-World Planning via 3D Mindmaps



Locations of visitors to this page