Tuesday, September 30, 2008

How to Use Twitter Micro-Blogging for Translation Purposes

Web 2.0 has amazing ways of communicating...
Twitter Micro-Blogging

Twitter in Plain English

Sub-titled in over 49 languages

If you want to know how this invention can be used for Translation Purposes, check this out:

http://tinyurl.com/how-to-twitter-for-translation

Collaborative Win/Win Agencies are free to add their Agency Twitter data to this database:

https://spreadsheets.google.com/viewform?key=pdD2fESMENo0fQ_iuq--TRQ

Locations of visitors to this page

Friday, September 26, 2008

Google Translation Center: Statistical Machine Translation Is Converging with Crowdsourcing and Translation Memory 2.0

Language as an art, and language as a science are facing imminent cybernetic convergence. The clock is ticking for the obsolete ways of Gutenberg, Taylorism, and Web 1.0.

The drawbacks of MT are now being converged into a new continuous quality enhancing mix within the Google Translation Center, which is in an imminent rollout:

Statistical Machine Translation + Crowdsourcing + Web 2.0 Translation Memory

Check for development updates and cutting-edge benchmarks under:

http://collaborative-translation.ning.com/group/googletranslationcenter

Sunday, September 14, 2008

Ever Heard of SMIL?

SMIL (Synchronous Multimedia Integration Language)

for Multimedia Subtitling and Language Translation...

Check out what's unfolding here:

http://collaborative-translation.ning.com/group/subtitling/forum/topic/show?id=2237585%3ATopic%3A1605