Language as an art, and language as a science are facing imminent cybernetic convergence. The clock is ticking for the obsolete ways of Gutenberg, Taylorism, and Web 1.0.
The drawbacks of MT are now being converged into a new continuous quality enhancing mix within the Google Translation Center, which is in an imminent rollout:
Statistical Machine Translation + Crowdsourcing + Web 2.0 Translation Memory
Check for development updates and cutting-edge benchmarks under:
http://collaborative-translation.ning.com/group/googletranslationcenter
Friday, September 26, 2008
Google Translation Center: Statistical Machine Translation Is Converging with Crowdsourcing and Translation Memory 2.0
Labels:
center,
collaboration,
collaborative,
crowdsourcing,
google,
memory,
MT,
TM,
translation,
translator,
web2.0
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment